翻译
我们要做出更大的努力来扩大我们的书籍在世界各地的销路。要把警告传到各地区各民族。我们的书藉应翻译成许多不同的语言出版。我们应当用英语,德语,法语,丹麦挪威语,瑞典语,西班牙语,意大利语,葡萄牙语以及其他许多语种增加有关我们信仰的书籍,各国的人都就得到启迪和教导,使他们也参加这项工作。7T 159.2
我们的出版社应尽一切力量把天上的光传给世人。要千方百计让各国各族的人注意那些能把他们的思想引向书中之书——圣经的书籍。7T 159.3
在物色书籍出版委员会的委员人选时,应极其慎重。这班人因要决定书籍的出版事宜,故此人数不宜过多,遴选却应得当。惟独那具有著作经验之知识的人,才够资格担任这种工作。惟有心灵肯顺服于圣灵控制之下的人,才应该被遴选充任。这班人理当是时常祈祷的人,是从来不高抬自己,敬爱上帝并尊重自己弟兄的人。惟有象这样毫不自恃,只靠赖神圣智慧之领导的人,才有资格充任这种重要的职分。7T 159.4
瀏覽人次: 61